「Travel」の語源って、ご存じですか??

written by M. Maeda

トラベル英会話

梅雨に入り、夏がもうそこまで来ています!みなさん、夏休みの予定はもう決まりましたか?

長期休暇を取れる夏休み、そしてこれから年末に向けての秋の連休、年末年始は旅行します!という方、
たくさんいらっしゃるのではないでしょうか?!

「Travel」の語源、ご存じですか?

さて、その「旅行する」という言葉、英語ではtravel,と表しますが、そもそもなぜtravel,というのか・・
気になったので早速語源を調べてみました!

■ Travel・・Anglo-Frenchの”travailler” が語源。
 意味は苦難、辛苦など苦しいという意味。現代英語でもtravailは陣痛(生みの苦しみ、の意味)
■ 旅・・家を離れるという意味の「他日」「外日」や、他の家で調理したものを食べる「他火」、
 食物をもらう「給(たべ)」とも言われているが、正確な語源は不明。
意味を調べてびっくりしました!
何でもそろう現代に生まれてきた私、旅=楽しい♪イメージしかありませんでしたが、
確かに何もない昔の人が自分の土地を離れることは相当な苦労があったのでしょうね。

そして「苦しみ」まではいかないにしても、海外への旅をもっと楽しむには、
英語が話せたほうが安心して旅行できますよね。

旅行に役立つ表現をいくつかご案内!

最近ご入学された初心者の生徒さん、そしてカウンセリングにご来校される初心者の生徒さんからは、
「ツアーのフリータイムに怖がらずに行動できたら・・」
「ショッピングで色々聞けたら・・」
「思い切って自分でプランニングして、友達と行けたら・・」

など『もっと自由に行きたい時に自分で旅行を楽しみたい!!』という声をよく聞きます。
そしてこれが英語を学んでみようかな、というきっかけになりWeで学び始めた方が結構いるんです。

そこで今回は初心者の方にも簡単で旅行に役立つ表現をいくつかご案内します!

●ショッピングで・・・

「他の色はありますか?」
 Do they come in other colors?

「もう少し安いものはないですか?」
 Do you have anything cheaper?

●ホテル、レストランで・・・

「□□(税=tax,朝食=breakfast等)は料金に含まれていますか?」
 Is □□ included in the price?

「(料理の量)はどのくらいですか?」
 How big are the portions?

●旅先での観光で・・

「この電車は□□に止まりますか?」
 Does this train stop at □□?

「□□へはどうやって行けばいいですか?」
 How do I get to □□?
簡単な表現で日常会話にも役立つこれらの英語表現ですが、いざ言おうと思うと、
ええ~と・・と口をついて出てこなかったりしますよね。

そんな時、Weには「Travel English」や、8月~1ヶ月集中の「初心者インテンシブ」
があるんです!

7月31日から開講のTravel Englishクラスでは旅行をするのに一通り困らないシチュエーション別の英語が楽しく学べ、
8月2日開講の初心者インテンシブ講座では、1ヶ月でまったくの初心者の方が日常会話をマスターするレベルまで上がります!

初めの一歩は、楽しく、でも上達の実感が持てる、すぐに使える表現から・・。
次の旅行はもっと楽しんでいる自分♪♪に向けて、楽しみながら上達しませんか?

"旅行マイスター" Mike Tompkinsが、現代日本の旅行トレンドを指南!

"we"には世界各国から集まった講師が揃っています! 中でも世界数十カ国を訪れた"旅行マスター"
Mike Tompkinsが実体験を通して、現代日本の旅行トレンドを考えます!
【My Story】

When I was 17, I traveled in Mexico,
Guatemala,Honduras and El Salvador.
After one particularly grueling bus ride,
we arrived around midnight in a tiny
village in Honduras.
Some of the townspeople came to the bus 
to offer us lodging or food. My friend
and I didn’t speak Spanish.
Suddenly we heard some Chinese-accented English. We looked and saw a young woman
who then led us to her restaurant where we ate and spoke to her and her family for a few
hours. In the center of the Sierra del Merendon, in the tiniest of cobblestone towns, we
relaxed and made connections through English.
【The Facts】

The number of Japanese tourists traveling
abroad has been dropping, year-on-year, 
for some time now. After a short jump in
2004, we have seen a slow but steady
decrease.

However, this information doesn’t give
the whole story. Though it is true that
less Japanese people are traveling to
Hawaii, the Mainland USA, and Australia,
there have been increases in other areas.
In the first 4 months of 2010, according to Japanese Travel Bureau information (June 4,
2010), there has been a great increase in visits to China, Vietnam, Hong Kong, and Taiwan.
Outside of Asia, the strongest growth has been in visits to Canada, and European countries
such as the Spain, Switzerland, Hungary, and the Czech Republic.

Therefore, rather than “not traveling”, the trend has been for Japanese people to expand
the range of possible destinations. Japanese travelers seem to be breaking away from the
relative safety of traditional Hawaii or California trips, to more exotic and more varied
locations. Though Japanese travelers go outside of the “English World” they discover that
one thing remains constant: the language of transactions, of information, and of
communication across these various countries and regions is English, or rather, “englishes”.
As Japanese travelers become even more confident speaking “Your english”,
certainly there will be even more exotic and “off the beaten track” travel destinations.
Likely, many will discover their own “english in the Foreign Night” story, like my own.
                ←前の記事  後の記事→

ページのトップへ


あなたのわがまま、聞かせてください! メールで相談する 過去にあった相談事例リスト
英会話のことならお気軽に TEL:0120-31-6330 無料メール相談無料カウンセリングお申込み

最新のスクール情報をお届け!メルマガの登録はこちら